Опера «руслан и людмила» – факты, видео, содержание
Почему-то оперы, отличающиеся наибольшей пряностью и изысканностью музыкального языка, всегда называются именами двух влюблённых: «Тристан и Изольда», «Пеллеас и Мелизанда».
И, конечно же, «Руслан и Людмила» — одна из самых упоительных партитур, созданных человечеством.
Причина такой закономерности проста. На самом деле хороших опер о любви практически нет. Их можно пересчитать по пальцам — причём, вероятнее всего, одной руки.
Обратите вниманиеКонечно, любовная линия, иногда развёрнутая, имеется почти в каждом оперном шедевре, но, как правило, она выполняет вспомогательную функцию — играет роль «моторчика», движущего сюжет, тем самым помогая автору вести разговор о совершенно других проблемах.
Когда же композитор берётся за оперу, которую целенаправленно намеревается посвятить такому сложному и многогранному явлению, как любовь (что происходит нечасто), то у него либо ничего не получается, либо получается нечто удивительное и ни на что не похожее.
Давайте внимательно посмотрим на фрагмент картины Репина, выбранный мною в качестве иллюстрации к сегодняшней заметке. Называется эта картина «Михаил Иванович Глинка в период сочинения оперы „Руслан и Людмила“».
Вот ведь за какую интересную тему взялся художник! Это широко известное полотно — прекрасное свидетельство тому, что Репин любил и прекрасно понимал вторую оперу Глинки.
Непричёсанный (видимо, ещё не встававший) композитор лежит на подчёркнуто мягком диване, облокотившись на пышную, выбивающуюся из наволочки подушку. На нём просторный халат, на придвинутом столике пустой стакан из-под чаю.
Глинка смотрит куда-то в пространство, о чём-то замечтавшись и забыв про разложенные перед ним нотные листы. Судя по всему, так эта музыка и создавалась. И слушать её нужно так же: отрешившись от суеты, в ленивой полудрёме, позволяя своему воображению беспрепятственно следовать за случайными фантазиями и блуждающими мечтами.
К сожалению, не все чувствовали музыку Глинки так же хорошо, как Репин. Ты можешь быть европейской знаменитостью, высококлассным профессионалом, твоей музыкой могут восхищаться Беллини и Доницетти, Лист и Берлиоз, но в России это совершенно не помешает услышать: «А кто ты, собсно, такой? Отойди, ты ничего не понимаешь!»
Анна Яковлевна Воробьёва-Петрова, портрет работы Карла Брюллова
Создателям первой постановки, не уловившим специфику глинкинской драматургии, опера показалась неоправданно длинной и скучной (всё непонятное кажется скучным), и они подвергли её бессмысленным сокращениям.
Певцы не успели к премьере как следует выучить сложные партии, а ещё, как назло, заболела Анна Яковлевна Воробьёва-Петрова, для которой Глинка писал своего Ратмира. На первом представлении композитор был доволен только Осипом Петровым в роли Руслана.
Но это ещё не всё. Николай I был, видимо, разочарован тем, что на этот раз за царя никто не умирает, и царская ложа опустела ещё до конца спектакля.
ВажноМожете себе представить, как этот факт повлиял на восприимчивость к прекрасному у подавляющего большинства публики? Зависть, злобой омрачась, о которой предостерегал Пушкин, отыгралась на Глинке сполна.
В общем, первое представление «Руслана и Людмилы» было встречено без энтузиазма. К третьему спектаклю выздоровела Воробьёва-Петрова, да и другие исполнители освоились с непривычной музыкой, и опера начала медленно, но верно завоёвывать сердца слушателей.
Но осадок остался. Тем более что царская фамилия с усердием, достойным лучшего для государственных мужей применения, продолжала кампанию по дискредитации глинкинского шедевра. Великий князь Константин Павлович — известный жлоб и мракобес — приказал провинившихся солдат вместо гауптвахты отправлять на «Руслана и Людмилу». Такая, типа, великокняжеская шутка.
Неудивительно, что Глинка решил уехать от этой травли подальше из России, в которую больше надолго не возвращался, сделавшись вечным путешественником. А пока ему по какой-то причине отказывали в загранпаспорте, он предпочёл три года прожить в Варшаве (интересно, там давали «Жизнь за царя»?)
Да, многим выдающимся деятелям русской культуры довелось полюбить отчизну «странною любовью», сила которой возрастает пропорционально квадрату расстояния. Умер Глинка в Берлине.
Однако вернёмся к «Руслану». Глинка хотел, чтобы либретто писал Пушкин, но это оказалось невозможным по причине гибели последнего. В итоге либретто писал сам композитор в соавторстве с поэтом Валерианом Ширковым.
Как и в случае с «Сусаниным», текст порой не поспевал за музыкой. Но на сей раз получилось неплохо. По крайней мере, откровенных глупостей либретто «Руслана» не содержит и слушать не мешает. «Руслан и Людмила» — произведение истинно совершенное, безо всяких оговорок. Лучшая, по моему мнению, из двух опер Глинки.
Влияние «Руслана» на последующую историю русской (да и не только русской) музыки огромно. Достаточно сказать, что своей второй оперой Глинка дал начало так называемому «ориентализму» в отечественной музыке — обратил взоры русских композиторов к Востоку — и это принесло богатые плоды как в оперной, так и в симфонической сферах.
Восток у Глинки получился под стать Западу — абстрактный и обобщённый. География «Руслана и Людмилы» логике не поддаётся. Герой идёт из Киева «на полночь», то есть на север, однако же чем дальше он продвигается, тем более мягким и знойным становится музыкальный «климат».
Также «Руслан и Людмила» — первая из многочисленных «пушкинских» опер. Глинка создал прецедент, после которого композиторы учинили настоящее нашествие саранчи на пушкинское наследие. Уцелели разве что «История Пугачёва» и «Путешествие в Арзрум».
Это, вообще говоря, удивительное явление. Французы, например, очень любят своего Бальзака, однако ни Гуно, ни Массне, ни Бизе, ни Берлиозу не пришла в голову шальная мысль сделать оперу из «Гобсека» или из «Утраченных иллюзий». При выборе сюжета западные композиторы руководствовались прежде всего его сценичностью.
Титульная страница клавира оперы
Но не то в России с её литературоцентристской культурой! Здесь главным критерием была гениальность литературного первоисточника, зачастую совершенно непригодного для сцены. В конечном счёте эта тенденция привела к появлению таких опер, как — страшно подумать! — «Евгений Онегин» и «Война и мир».
Русским композиторам нередко приходилось работать, преодолевая сопротивление материала. С одной стороны, это было, конечно, пустой тратой сил, а с другой — такие суровые условия заставили отечественных композиторов сделать массу драматургических находок и изобретений, которые иначе никогда не появились бы.
В ходе прилаживания к требованиям оперной сцены, а также преломляясь через индивидуальность композитора, литературные первоисточники иногда полностью меняли смысл и содержание. Однако получившиеся оперы упорно воспринимались литературоцентристски мыслящей публикой как инсценировки любимых книжек, что постоянно приводило, да и приводит, к недоразумениям.
СоветВедь на самом деле Ленский у Чайковского — это не оживший и запевший Ленский Пушкина, а другой человек, с другим характером, другой биографией.
«Борис Годунов» Мусоргского и «Пиковая дама» Чайковского — это совершенно самостоятельные произведения. Они имеют не больше отношения к одноимённым сочинениям Пушкина, чем к «Фаусту» Гёте или к «Дяде Стёпе» Михалкова.
Об этом очень часто забывают, и последствия бывают просто катастрофическими.
Но Глинка, давший импульс для всех этих культурных вывертов, ни в чём не виноват. Он действительно написал пушкинскую оперу — по духу самую пушкинскую из всех. И, признаюсь вам по секрету, единственную, в которой сочетание стихов Пушкина с виршами либреттистов не режет мне слух и воспринимается органично.
«Руслан и Людмила» Пушкина — произведение очень сложное. Это одновременно и сказка, и игра в сказку. Такую повествовательную интонацию выдержать непросто. Пушкин выдержал. И Глинка тоже выдержал.
Распространено мнение, будто у Глинки опера вышла гораздо более серьёзной и эпической. Но я, хоть убейте, не вижу (и не слышу) никаких причин для того, чтобы так считать. Музыка «Руслана» игривая — да, чувственная — да, но где серьёзность и эпичность? Опера начинается с того, что герои хором поют:
Что они хотят этим сказать? Да только то, что это игра, что сами они смотрят на историю Руслана и Людмилы несколько со стороны! В этом смысле очень удачной, на мой взгляд, была постановка московского музыкального театра им. К. С. Станиславского и В. И. Немировича-Данченко, где элемент игры был чрезвычайно подчёркнут.
Единственным недостатком, пожалуй, были выброшенные танцы — а танцы у Глинки, как мы знаем, несут очень большую смысловую нагрузку. В остальном же можно только пожалеть, что этот замечательный спектакль больше не идёт.
Сюжет Глинка выбрал, как мне кажется, чрезвычайно удачный, с налётом фэнтезийности. В опере то и дело случаются всякие волшебства, а герои идут «туда и обратно», проходя через различные испытания. Подобные истории всегда интересны.
В то же время персонажи Глинки ничего, вроде бы, не делают, являясь бессильными орудиями в руках сверхъестественных сил. Злые силы создают неприятности, а добрые от них благополучно избавляют. Героям остаётся только грустить или радоваться, что они и делают в пространных ариях. Странный какой-то эпос, несостоятельный.
Многие, действительно, были разочарованы, не увидев в новой опере Глинки того, чего ожидали, и либо сочли её откровенно плохой, либо — в лучшем случае — эклектичным набором красивых музыкальных номеров. Шагом назад, например, посчитал «Руслана» композитор А. Н. Верстовский, возглавлявший московские императорские театры. По его милости в Москве эту оперу давали крайне редко.
https://www.youtube.com/watch?v=lQjHkoyNvAE
Но если предположить, что «Руслан и Людмила» никакой не героический эпос, то всё, возможно, встанет на свои места и претензии отпадут сами собой. О чём же эта опера? По моему мнению, как я уже сказал вначале, о любви. Даже шире: о взаимоотношениях полов.
Продолжение. Часть 2
Антон Гопко, ЕЖЕ
Михаил Иванович Глинка. Опера «Руслан и Людмила»
Опера «Руслан и Людмила» М. И. Глинки написана на сюжет одноимённой поэмы А. С. Пушкина. В своей поэме Пушкин воспел людей сильных и мужественных, верных и добрых, воспел честность, справедливость и любовь.
Немало черт роднит оперу Глинки с русской былиной: это дух высокого патриотизма, величавость образов, сочетание реальной жизни со сказочным вымыслом.
У лукоморья дуб зелёный;
Златая цепь на дубе том:
И днём, и ночью кот учёный
Всё ходит по цепи кругом;
Идёт направо – песнь заводит,
Налево – сказку говорит.
Там чудеса: там леший бродит,
Русалка на ветвях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы невиданных зверей…
Увертюра
В роскошных хоромах киевского князя Светозара собрались многочисленные гости на свадебный пир. Князь празднует свадьбу своей дочери, юной княжны Людмилы и славного русского богатыря Руслана.
За столом, среди многочисленных почетных гостей – хазарский князь Ратмир и варяжский витязь Фарлаф. Угрюмы их лица. Как и Руслан, Ратмир и Фарлаф добивались любви красавицы Людмилы, но были отвергнуты.
Людмила отдала своё сердце Руслану.
Песня Баяна «Дела давно минувших дней…»
Внимание всех гостей приковано к замечательному певцу-сказителю – Баяну. Он поёт, аккомпанируя себе на гуслях. Золотые струны своим звоном завораживают слушателей.
Дела давно минувших дней,
Преданья старины глубокой!
Про славу русския земли,
Бряцайте, струны золотые,
За благом вслед идут печали,
Печаль же – радости залог.
Природу вместе создавали Белбог
И мрачный Чернобог.
Каватина Людмилы «Не гневись, знатный гость…»
У княжны Людмилы лёгкий и весёлый нрав. Она грациозна и приветлива. На её свадьбе не может быть угрюмых лиц. Красавица с ласковыми словами утешения обращается к своим отвергнутым женихам, Фарлафу и Ратмиру.
Такие отважные рыцари, как они, достойны самых прелестных девушек, и в будущем их ждёт счастливая любовь и слава. Именно в этом убеждает Людмила своих обиженных поклонников. Но сердце самой Людмилы навеки принадлежит Руслану.
Богатырь покорил юную девушку своим мужеством, храбростью, силой чувства, непоколебимой верностью и добротой.
Сцена похищения Людмилы
ВажноСчастливая невеста и не подозревает о том, какие тяжкие испытания предстоит вынести и ей, и жениху. Коварный и могущественный волшебник, злой карлик Черномор воспылал к Людмиле страстью. Чародей и маг безраздельно повелевает силами природы, одурманивает людей. Он может летать по воздуху, преодолевая огромные расстояния. Вся сила маленького карлика кроется в его длинной бороде.
Черномор задумал похитить Людмилу и перенести её в свой дворец. В самый разгар свадебного пира вдруг наступает мрак. Раздаются удары грома, все присутствующие внезапно погружаются в странное оцепенение:
Гром грянул, свет блеснул в тумане,
Лампада гаснет, дым бежит,
Кругом всё смерклось, всё дрожит,
И замерла душа в Руслане.
Когда все очнулись от странного оцепенения, то обнаружили, что прекрасная юная княжна бесследно исчезла. Горем охвачен отец, в отчаянии Руслан, в растерянности и все гости. Князь Светозар принимает решение: союз Людмилы и Руслана расторгнуть, так как жених не уберёг невесту. Тот, кто найдет Людмилу и вернёт её отцу, тот и женится на ней.
В погоню за коварным похитителем Людмилы снаряжается и Руслан, и Фарлаф, и Ратмир. Фарлаф и Ратмир не могут скрыть своей радости – в их душе вновь поселилась надежда отнять Людмилу и у похитителя, и у Руслана. Соперничество между женихами вспыхнуло с новой силой.
Баллада Финна «Добро пожаловать мой сын…»
Руслан, охваченный отчаянием и сомнениями, отправляется на поиски своей невесты. Кто же придёт к нему на помощь? Кто даст мудрый совет, кто окажет ему поддержку, укрепит веру в собственные силы?
На брови медный шлем надвинув,
Из мощных рук узду покинув,
Ты шагом едешь меж полей,
И медленно в душе твоей
Надежда гибнет, гаснет вера.
Богатырь набрёл на пещеру, в глубине которой виден свет. В этом укромном убежище обитает тот, кого так не хватает Руслану, – мудрый старый Финн, добрый волшебник. За его плечами длинная жизнь, богатая радостями и горестями, свершениями и разочарованиями. Своим бесценным жизненным опытом и спешит поделиться Финн с ночным гостем. Он рассказывает Руслану о своей жизни.
Ещё юношей-пастухом Финн полюбил неприступную гордую красавицу Наину. Он признался ей в любви, но был отвергнут. «Пастух, я не люблю тебя», – услышал он в ответ. Финн отправляется в походы в дальние страны, чтобы завоевать подвигами ратную славу. После геройских свершений Финн возвращается к Наине, возлагая к её ногам добычу. «Герой, я не люблю тебя»,- слышит он опять от красавицы Наины.
Вновь отвергнутый своей избранницей, Финн отправляется к седым колдунам, чтобы выведать у них секреты волшебства. Он овладевает силами любовных заклинаний. Счастье любви, кажется, наконец-то сбудется.
Но Финн видит перед собой дряхлую седую старуху – за то время, что он провел у колдунов, Наина успела состариться. В ужасе кинулся Финн прочь от уродливой старухи, в груди которой он зажёг огонь любви.
Оскорблённая Наина затаила в своей душе обиду, мечтая о мести неверному, – ведь она тоже владеет тайнами колдовства.
Финн обещает Руслану поддержку, покровительство и помощь. Он ободряет своего молодого друга – Людмила любит Руслана и останется ему верна. Но его ждут тяжкие испытания. Ему предстоит сразиться с похитителем Людмилы, карликом Черномором, преодолеть чары злой волшебницы Наины – ведь Наина, тая в сердце обиду на Финна, будет всячески пытаться помешать Руслану в поисках Людмилы.
Рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего…»
А что же Фарлаф? Не отличающийся смелостью и благородством, хвастливый горе-жених спрятался во рву. Его испугало приближение какой-то дряхлой старушонки. Но страхи напрасны. Старуха – а это волшебница Наина – быстро уговаривает героя переждать опасные времена. Пусть Руслан сам вызволит из плена прекрасную княжну, а потом уж Наина поможет Фарлафу вырвать драгоценную добычу из рук богатыря.
Фарлаф заранее торжествует. О таком он и мечтать не мог. Без усилий завоевать себе славу освободителя княжны, оттеснить ненавистного Руслана, ничем не рискуя.
Руслан на мёртвом поле «О, поле, поле…»
Между тем Руслан продолжает свой путь. Он набрёл на поле, усеянное костями. Многие отважные воины положили здесь свою голову. Уж не суждено ли и Руслану здесь погибнуть? Но богатырь отгоняет от себя мрачные мысли и обращается к Богу войны с просьбой: «А-ай, Перун, булатный меч мне по руке».
А вдали перед ним темнеет огромный холм. Но что это? Холм живой! Он дышит!
Обратите вниманиеВдруг холм, безоблачной луною
В тумане бледно озарясь,
Яснеет; смотрит храбрый князь –
И чудо видит пред собою.
Найду ли краски и слова?
Пред ним живая голова.
Бой Руслана с Головой был жестоким. Раздув щеки, чудище сбивало с ног и лошадь, и седока. Голова дразнила своего противника, высунув огромный язык. Но Руслан уловил миг и вонзил в язык копьё. Исход поединка был решён.
Смертельно раненная Голова рассказала Руслану свою печальную историю. Его, непобедимого великана, коварно обезглавил собственный брат, злой волшебник Черномор.
Чудесный меч, который охраняла Голова, дарует Руслану победу над карликом, вся колдовская сила которого заключена в огромной бороде.
Руслан верит в свою победу над силами зла:
О, Людмила, Лель сулил мне радость.
Сердце верит, что пройдет ненастье…
Персидский хор «Ложится в поле мрак…»
Наина, стремясь помешать Руслану и Финну, пускает в ход все свои чары. Она заманивает соперника Руслана, хазарского князя Ратмира в колдовской замок, где обитают волшебные девы. Чудесным пением девы зазывают к себе и отважного Руслана:
Ложится в поле мрак ночной,
От волн поднялся ветер хладный;
Уж поздно, путник молодой!
Укройся в терем наш отрадный!
Усталые путники очарованы красотой юных дев. Кажется, они готовы остаться в этом замке навеки, забыв о бедняжке Людмиле. Неужели чары Наины одержали верх над могуществом Финна, который обещал Руслану свою поддержку? Неужели Финн забыл о своём обещании?
Но нет, злу несдобровать. Появление в чудесном замке доброго волшебника Финна разрушает чары Наины. Богатыри очнулись от дурмана. Ратмир возвращается в объятия Гориславы, девушки, которую он когда-то любил и покинул. Теперь-то он оценил её верность и силу чувств. Руслан же продолжает поиск Черномора. Он отомстит своему обидчику и освободит Людмилу.
Марш Черномора
ВажноА Людмила, которую унесла неведомая сила, очнулась в богатых покоях. Она гуляет по прекрасным садам. Ей прислуживают девушки, хранящие молчание, выполняющие любое её желание.
Она вкушает изысканные яства, наслаждается красотой чудесных водоемов и роскошных растений. Но ничто не в силах развеять её тоску по дому и возлюбленному, рассеять тревогу.
Кто её похититель? Этот вопрос её мучит и днём, и ночью.
Однажды ночью дверь в её покои отворилась, и странная, удивительная процессия предстала перед её глазами:
Мгновенно дверь отворена;
Безмолвно, гордо выступая,
Нагими саблями сверкая,
Арапов длинный ряд идёт
Попарно, чинно, сколь возможно,
И на подушках осторожно
Седую бороду несёт;
И входит с важностью за нею,
Подъяв величественно шею,
Горбатый карлик из дверей…
Княжна с постели соскочила,
Седого карла за колпак
Рукою быстрой ухватила,
Дрожащий занесла кулак
И в страхе завизжала так,
Что всех арапов оглушила…
Арапов чёрный рой мятётся;
Шумят, толкаются, бегут,
Хватают колдуна в охапку
И вон распутывать несут,
Оставя у Людмилы шапку.
В такой сложной ситуации Людмила проявляет силу характера. Ею владеет не страх и не робость. Затронута девичья честь, и княжну переполняет гнев. Она скорее умрёт, чем подчинится чужой воле. Карлик ей жалок и смешон. Все чары бессильны пред нею. Её любовь не купить ни роскошью, ни угрозами, ни волшебством.
Безумный волшебник!
Я дочь Светозара,
Я Киева гордость!
Не чары волшебства
Девичье сердце
Навек покорили,
Но витязя очи
Зажгли мою душу…
«Ах, ты свет, Людмила!»
И вот Руслан наконец-то достиг владений Черномора и вызывает карлика на битву. Под самые небеса взвился богатырь, своей мощной рукой ухватив похитителя за бороду.
Обессилел злодей, запросил пощады, спустился с небес на землю. Тут-то и отрезал Руслан ему бороду.
Кинулся искать княжну храбрый витязь – нигде её нет! Сокрушенный горем, метался Руслан по всему саду и скоро обнаружил свою возлюбленную, погружённую в волшебный сон.
И вот Руслан отправился со спящей княжной в Киев. Но на этом испытания не кончились. Угрозы Наины исполняются – коварный Фарлаф убивает спящего соперника. В Киеве трусливого обманщика чествуют как победителя. Но горе отца не утихает. Людмилу ничто не может пробудить. Денно и нощно усердные мамки, и няньки поют Людмиле песни. Но всё напрасно!
Княжна не просыпается.
«Слава великим богам!»
Неужели никто не в силах спасти Руслана, восстановить справедливость? Неужели зло победит добро? А как же Финн? Или он тоже бессилен? Но нет! Финн возвращает Руслана к жизни с помощью живой и мёртвой воды. Он вручает богатырю волшебное кольцо – оно пробудит Людмилу от сна.
СоветИ вот Руслан в Киеве. Над Людмилой по-прежнему поют скорбные песни. Обезумевший от горя отец не отходит от дочери. Руслан устремляется к Людмиле, дотрагивается до неё волшебным кольцом – и, о чудо! Княжна просыпается!
Позади все несчастья, все испытания. Грандиозный свадебный пир возобновляется. Слава великим богам! Ведь это они помогли молодым влюбленным преодолеть все беды!
Слава великим богам!
Слава отчизне святой!
Слава Руслану с княжной!
Презентация
В комплекте:1. Презентация, ppsx;2. Звуки музыки: Глинка. Опера «Руслан и Людмила»: 01. Увертюра, mp3;
02. Песня Баяна «Дела давно минувших дней» (фр-т), mp3;
03. Каватина Людмилы «Не гневись знатный гость» (фр-т), mp3;
04. Сцена похищения Людмилы (фр-т), mp3;
05. Баллада Финна «Добро пожаловать мой сын» (фр-т), mp3;
06. Рондо Фарлафа «Близок уж час торжества моего», mp3;
07. Ария Руслана «О, поле, поле» (фр-т), mp3;
08. Персидский хор «Ложится в поле мрак», mp3;
09. Марш Черномора, mp3;
10. Хор «Ах, ты свет, Людмила», mp3;
11. Хор «Слава великим богам», mp3;
3. Сопровождающая статья, docx.
В работе использованы уникальные иллюстрации шкатулок Палеха.
Киевский князь пировал на свадьбе своей младшей дочери Людмилы, которая выходила замуж за храброго витязя Руслана. Князь считал его достойной парой для своей дочери. Гости веселились, только три витязя сидели за столом, печально склонив головы. Это были соперники Руслана.
На свадебный пир был приглашён знаменитый певец Баян. Он прославлял красоту невесты, храбрость и благородство жениха. Но предупреждал их о предстоящей разлуке, которая не продлится долго благодаря мужеству Руслана.
Счастливые новобрачные не обратили внимания на предупреждение седого старца. Вдруг раздался страшный гром, сверкнула молния.
Когда присутствующие пришли в себя от испуга, то увидели, что княжна пропала, унесённая неизвестной силой.
Князь подписал указ: кто сумеет спасти Людмилу, станет её мужем и получит полкняжества в придачу. В опасный путь отправились храбрый Руслан, бесстрашный Рогдай, хвастливый Фарлаф и хан Ратмир.
Недалеко от Днепра витязи расстались, каждый отправился своей дорогой. Поздним вечером Руслан добрался до таинственной пещеры. В ней жил старец по имени Финн.
Он рассказал юноше о том, что Людмилу похитил колдун Черномор, и только в его силах справиться со злым карликом.
Обратите вниманиеНочью мудрый старец рассказал Руслану свою историю. Много лет назад он был обычным пастухом и любил прекрасную девушку Наину. Ради неё он стал воином и положил к её ногам несметные сокровища, но так и не сумел добиться взаимности.
Тогда он решил с помощью мудрых старцев научиться колдовству. Незаметно прошло больше сорока лет. Когда Финн познал мудрость старцев, он сумел вызвать чувство любви в Наине. Но перед ним появилась не молодая девушка, а старая и горбатая колдунья.
В ужасе бежал от неё старый Финн и спрятался в пещере. Наина поклялась ему отомстить.
Утром Руслан отправился на север, туда же по совету старой колдуньи поехал и Рогдай. Два соперника столкнулись на узкой дороге. Закончился поединок смертью Рогдая. Хазарский князь Ратмир остановился на ночлег в роскошном дворце Наины. В окружении прекрасных девушек он забыл о Людмиле.
Когда появилась среди них его наложница Горислава, Ратмир понял, что любил только её. Фарлаф по приказу Наины вернулся домой, уверенный в том, что Людмила будет принадлежать ему. Так сказала ему старая колдунья.
В это время Руслан встретил голову витязя, которая являлась хранителем волшебного меча, спрятанного его братом Черномором.
Попав во дворец колдуна, Людмила очень испугалась. Но никакие сокровища не могли её заставить забыть Руслана. Когда витязь появился под стенами дворца, Черномор навеял на неё волшебный сон.
Во время поединка Руслан с помощью добытого меча отрубил карлику бороду, в которой заключалась вся его колдовская сила. Не сумев разбудить Людмилу, витязь решил отвезти её в Киев. Вместе с девушкой он увёз из дворца злого карлика.
Вместе с ними отправился в путь и Ратмир со своей невестой. Ночью Фарлаф с помощью старой колдуньи похитил Людмилу и вернул её отцу. Но никто не смог разбудить княжну. Мудрый старец подарил Руслану волшебное кольцо, с помощью которого он сможет избавить девушку от колдовства.
Витязь одел его на палец Людмилы, и она проснулась. Счастливый Руслан простил Фарлафа, а злого колдуна оставили в княжеском дворце шутом.
ВажноОпера учит верить в силу добра и справедливости, в искренность и преданность настоящего чувства.
Можете использовать этот текст для читательского дневника
- Краткое содержание Лермонтов ВалерикСтихотворение это стилизованное письмо рассказчика к своей возлюбленной. Начинается оно с намёка на письмо Онегина той самой Татьяне. Здесь герой пишет, что, возможно, после такой долгой разлуки
- Краткое содержание Гайдар Военная тайнаОдна из увлекательных произведений автора повествует нам о девушке, которой поручают комсомольское задание – отработать вожатой в пионерском лагере. Ей очень не хотелось выполнять эту роль, но потом она поняла
- Краткое содержание Твардовский Дом у дорогиПоэма Дом у дороги рассказывает о страшных жизненных ситуациях, с которыми вынуждены сталкиваться люди. Идёт повествование о судьбе семьи, которая жила в хорошем и уютном доме. Это были муж с женой и тремя детьми
- Краткое содержание Лермонтов РусалкаВ начале стихотворения повествуется о том, как русалка плыла по реке, плескалась в воде, мечтая доплеснуть волной до луны. Река описывается как шумная и опасная, вода в ней крутится и волнуется
- Краткое содержание Джейн Остин ЭммаГлавной героиней данного произведения британской писательницы стала молодая девушка Эмма двадцати одного года. Она отличается от многих юных особ деревни тем, что любит сватать соседей друг с другом
Ее премьера состоялась ровно через 6 лет после постановки первой оперы Глинки «Жизнь за царя» (27 ноября). После народно-исторической трагедии композитор обратился к сказке, поэтично пересказанной в юношеской поэме А.С. Пушкина (1820 [1]).
Идея создания оперы возникла у Глинки не случайно. Живой интерес к русскому эпосу, «преданьям старины глубокой» испытывали в те годы многие деятели русской культуры.
Не меняя канвы пушкинского текста, композитор внес в него некоторые изменения. Так, например, у Пушкина временами проявляется легкая юношеская ирония по отношению к своим героям, у Глинки этого нет. Наделив положительных героев глубокими характерами, он придал им большую этическую значимость.
Обращение к Пушкину еще сильнее подчеркнуло светлое, гармоничное начало, присущее творчеству Глинки. Его «Руслан» – едва ли не самое «мажорное» произведение во всей оперной классике, посвященное идее торжества любви, победы богатырской силы над темными силами зла.
Либретто Валериана Ширкова, Константина Бахтурина и Михаила Глинки [2].
Пушкинская поэма в интерпретации Глинки отличается эпическим тоном, она как бы «распета на былинный лад» (Асафьев). Композитор назвал свое сочинение«большой волшебной оперой». По жанру это народная сказочно-эпическая опера [3].
Новый жанр определил особенности драматургии «Руслана». Для нее характерны:
- неспешное развертывание событий, свойственное русским былинам;
- большая роль «случайности» в развитии сюжета [4];
- замена острого интонационного конфликта (имевшего место в «Жизни за царя») контрастом. Враждебные силы здесь не столько сталкиваются, сколько контрастно сопоставляются. Самые напряженые и драматические моменты остаются «за кадром» (например, битва Руслана с Черномором);
- размеренное эпическое повествован