Лучшие фильмы и сериалы для изучения английского языка
Перед теми, кто хочет улучшить свое произношение, часто встает вопрос: «Какие фильмы посмотреть для изучения английского языка»? Отвечаем: практически любые. Главное — те, что вам нравятся.
Интересное легко запоминается, поэтому, при выборе фильма или сериала для просмотра в оригинале, ориентируйтесь в первую очередь на собственные вкусы. Это может быть легкая романтическая комедия, культовые фильмы Гая Ричи, «Игра престолов», «Теория большого взрыва», новый «Шерлок» или даже все части Гарри Поттера. Главное, чтобы вы получали удовольствие от просмотра.
Так почему бы не совместить приятное с полезным? Самый простой способ начать распознавать повседневную речь носителей языка на слух — смотреть фильмы на английском с субтитрами. Так вы пополните словарный запаса новыми фразами и разовьете способность понимать различные акценты на слух.
Не секрет, что помимо двух основных — американского и британского, существует огромное количество акцентов английского языка. Даже в Англии и Америке акценты сильно разнятся в зависимости от регионов. Так, в Англии есть особый ливерпульский и кокни акценты, а на юге Америки говорят совсем иначе, нежели в Нью-Йорке.
Канадский и Австралийский английский также сильно отличаются друг от друга. А что уж говорить о ситуации, когда жители Индии или Китая говорят на английском с сильным акцентом! У каждого из этих произношений есть свои особенности, и у актеров в фильмах можно встретить самые разные акценты.
В этой статье мы не будем углубляться в тонкие различия между акцентами, а будем ориентироваться на два основных, которые встречаются в фильмах чаще всего.
Процесс изучения английского языка по сериалам и фильмам очень увлекателен. Вы можете не только посмотреть какой-нибудь новый фильм в оригинале, но и взглянуть на старые любимые ленты под другим углом. Прелесть просмотра фильма на английском языке в том, что вы слышите реальные голоса актеров, их эмоции и, конечно, фразы, которые используют носители языка в обычной жизни.
Все фильмы и сериалы на английском языке можно разделить на три категории: это фильмы для начинающих, для продолжающих изучать язык и для тех, кто уже владеет английским на экспертном уровне. Те, кто владеет языком очень хорошо, могут смотреть фильмы и сериалы с узкоспециализированной терминологией, например, медицинской или технической.
Мы же рассмотрим несколько фильмов, которые подойдут больше начинающим.
Жанры фильмов на английском языке и лексика на тему «фильмы»
«Сериал» по-английски называется TV show или series. Не путайте с русском словом «серия». По английски «серия» — это episode.
Прежде чем решить, что будем смотреть — давайте узнаем, как называются различные genres (жанры фильмов) на английском:
Romantic comedy (или Romcom) – романтическая комедия / мелодрама
Science fiction (sci-fi) – научная фантастика
Horror (scary movie) – фильм ужасов
Documentary – документальный фильм
Animated film (animation) – анимационный фильм
Action / thriller – боевик / триллер
Drama – драматический фильм
Comedy – комедия
Adventure – фильм о приключениях
Фильмы не всегда бывают сняты в одном жанре, зачастую жанры смешиваются между собой. Так на экраны выходят трагикомедии, приключенческая фантастика и другие. Также есть особые жанры, которые ориентированы исключительно на мужскую или женскую аудиторию, их названия носят сленговый характер.
Например, добрый фильм о крепкой мужской дружбе называют bromance : от сочетания слов bro (“братан”) и romance (роман, мелодрама). А если услышите, что фильм называют chick flick — это стопроцентно женский фильм, в конце которого обязательно наворачиваются слезы счастья от хеппи-энда.
Если хотите пополнить лексику фразами для повседневного общения — обратите внимание на комедии и приключения. В них речь героев хорошо воспринимается на слух, а слова легко запоминаются благодаря шуткам и забавным ситуациям. Также хорошо подойдут анимационные фильмы, поскольку в первую очередь они создаются для детей, а значит, не перегружены сложной лексикой и специальными терминами.
Если же хотите чего-то посерьезнее — включайте триллеры, детективы или научную фантастику. А вот документальные фильмы — уже из разряда «тяжелой артиллерии», ведь чаще всего именно там вы встретите термины, которые вряд ли пригодятся для повседневного общения.
Еще немного полезных слов, связанных с фильмами и индустрией кино:
Cast – актерский состав
Director – режиссер
Dubbed – дублированный (переведенный на другие языки)
Subtitles – субтитры
Cinematography – кинематография
Trailer – трейлер (рекламный ролик фильма)
Sequel – вторая часть фильма
Cameo – эпизодическая роль
Blockbuster – блокбастер
Box office — кассовые сборы
Premiere – премьера
Debut – дебют
Предлагаем вам “подсесть на сериалы” (to get hooked on series) и фильмы в оригинале.
Фильмы с британским акцентом
Lock, Stock and Two Smoking Barrels («Карты, деньги, два ствола»)
1998, Гай Ричи
Культовый фильм от режиссера Гая Ричи, который прекрасно передает атмосферу криминальной англии 90-х. Яркие персонажи, запутанная история с неожиданным концом, известные актеры и много сленга.
Oliver Twist («Оливер Твист»)
2005, Роман Полански
Экранизация одноименного романа Чарльза Диккенса рассказывает трогательную историю лондонского мальчика-бродяги на фоне декораций Англии 19-го века.
Only Lovers Left Alive («Выживут только любовники»)
2013, Джим Джармуш
Неподражаемый дуэт Тома Хиддлстона и Тильды Суинтон, которые исполняют роли древних вампиров Адама и Евы. Завораживающие декорации и хорошая актерская игра станут приятным дополнением к продуманным и интересным диалогам.
King’s Speech («Король говорит!»)
2010, Том Хупер
Историческая трагикомедия, основанная на история короля Георга VI и его избавлении от заикания. Эта лента познакомит вас с так называемым «Queen’s English» (классическим вариантом британского английского произношения).
Bridget Jones’s Diary («Дневник Бриджит Джонс»)
2001, Шэрон Магуайр
Легкая романтическая комедия о простой англичанке Бриджит, которая ищет свое место в мире и любовь. Много фраз для повседневного общения, которые будут полезны как женщинам, так и мужчинам.
Фильмы с американским акцентом
Pulp Fiction («Криминальное чтиво»)
1994, Квентин Тарантино
Классика криминального жанра, из которой можно почерпнуть не только ходовые сленговые фразы девяностых, но и другие полезные выражения. Фильм буквально «расхватали» на цитаты, которые полезно будет узнать по-английски.
Back to the Future («Назад в будущее»)
1985, Роберт Земекис
Вся серия фильмов «Назад в будущее» стоит того, чтобы хоть раз посмотреть ее в оригинале. Начать лучше с самого первого. И конечно, запомнить культовые фразы Марти Макфлая на зубок.
Home Alone («Один дома»)
1993, Крис Коламбус
Традиционный фильм, который смотрят на Рождество не только в Америке, но и далеко за ее пределами. Молодой Маколей Калкин, легкие диалоги и счастливый финал — приберегите этот фильм на декабрь.
The Breakfast Club (Клуб «Завтрак»)
1985, Джон Хьюз
Культовый фильм для нескольких поколений подростков. Правдивая история о школьных стереотипах и о том, как с ними жить.
The Devil Wears Prada («Дьявол носит Prada»)
2006, Дэвид Френкель
Работа в модном журнале — одно из воплощений американской мечты? Героине этого фильма предстоит сделать нелегкий выбор между головокружительной карьерой или реальной жизнью.
Сериалы с британским акцентом
Sherlock Holmes («Шерлок Холмс»)
2010 – настоящее время, BBC
Бенедикт Камбербэтч настолько хорошо вписался в роль Шерлока Холмса, что теперь только он ассоциируется с именем гениального сыщика. Сериал подойдет скорее для среднего уровня владения языком, но посмотреть его стоит хотя бы из-за акцента актеров.
Downton Abbey («Аббатство Даунтон»)
2010 – 2015, ITV
Это идеальный сериал для изучения классического английского. Особенно, если вы восхищаетесь атмосферой Англии начала 20-го века.
Game of Thrones («Игра престолов»)
2011 – настоящее время, HBO
Один из самых высокобюджетных сериалов в истории не только интригует зрителей по всему миру, но еще и поможет изучающим английский язык. Длинные диалоги, красивые слова и различные варианты английского акцента — вот что вы найдете в этом сериале.
Misfits («Отбросы»)
2009 – 2013, E4
Хотите выучить британский сленг? Тогда сериал «Отбросы» — то, что вам нужно. Заодно и с устойчивыми нецензурными выражениями познакомитесь.
Jeeves and Wooster («Дживс и Вустер»)
1990 — 1993, ITV
Старый комедийный сериал об аристократе и его камердинере. Если вам интересно, каким был Хью Лори в молодости, до образа мрачного Доктора Хауса — обязательно посмотрите это шоу. Тем более, что доброго юмора и фраз для повседневного общения там предостаточно.
Сериалы с американским акцентом
Friends («Друзья»)
1994 – 2004, NBC
Легендарный комедийный телесериал, который смотрит вот уже не одно поколение молодежи. Много полезных фраз и разговорной лексики. И конечно, отличный американский акцент.
The Big Bang Theory («Теория большого взрыва»)
2007 – настоящее время, CBS
Молодежная комедия о физиках и их жизни. Хотя здесь встречаются научные термины, с субтитрами вам не составит труда их понять. Кроме того, каждая серия полна актуального сленга и разговорных выражений.
Breaking Bad («Во все тяжкие»)
2008 – 2013, AMC
Криминальная драма, ставшая одним из самых культовых сериалов 21-го века. Но предупреждаем: в сериале много нецензурной лексики и уличного жаргона.
Modern Family («Американская семейка»)
2009 – настоящее время, Fox
Сериал показывает обычную жизнь большой американской семьи. В нем вы почерпнете много слов, которые каждый день употребляют в своей речи американцы.
The Office («Офис»)
2005 — 2013, NBC
Хороший вариант для тех, кто изучает деловой английский. Много словечек и фраз для общения с коллегами на каждый день
Теперь вам осталось определиться с выбором фильма и начать погружение в увлекательный мир кино на английском языке.
По теме:
Топ лучших онлайн-школ английского языка для начинающих и продолжающих
Реклама. Информация о рекламодателе по ссылкам в статье.