Итальянские имена
Тайны, связанные со значением и происхождением имён во все времена будоражила умы обывателей. Итальянские мужские имена отражают суть этого горячего, страстного народа. В основном имена очень красивые.
Значения после перевода на русский язык подтверждают искренний порыв души, отвагу и кипящую кровь итальянских мужчин.
Большое влияние оказала католическая церковь на души людей. В честь святых называли многих младенцев.
Приоткройте завесу тайны и узнайте, что означают имена известного футболиста Марио Балотелли, гения Леонардо да Винчи и других известных сыновей солнечной Италии.
«Отважный лев», «соблазнительный», «сверкающий», «божье копьё», «ребёнок Пасхи» – таковы значения в переводе на русский. А как звучат итальянские варианты?
Имя на русском языке Имя на английском языке Значение имени Происхождение имени Абеле Abele Пастух Форма имени Авель, иудейское Адольфо Adolfo Благородный воин Испанская форма от Адольф Адриано Adriano Богатый или с побережья Адриатики От римского прозвища Альберто Alberto Благородный блеск Древнегерманское или латинское Алессандро Alessandro Защитник человечества Защитник человечества Алонзо Alonzo Готовый и благородный Итальянское Амато Amato Любимый Итальянское Амадео Amadeo Любящий Бога Итальянская форма от латинского Амадеус Андреа Andrea Мужчина, воин Греческое, итальянское Анастасио Anastasio Восстанавливающий Греческое Анджело Angelo Посыльный, ангел Греческое, форма от Ангелий Антонио Antonio Противостоящий или цветок Древнеримское или греческое Арландо Arlanda Власть орла Итальянская форма от Роналд Армандо Armando Выносливый, смелый мужчина Испанская форма имени Херман Аурелио Aurelio Золотой Итальянское Батиста Batista Баптист Французское Балтассаре Baltassare Защитник короля Древнегреческая транскрипция двух ветхозаветных имён Бенвенуто Benvenuto Приветствующий Итальянское Бертолдо Berthold Мудрый правитель Древнегермансоке Бернардо Bernardo Как медведь Итальянское или испанское Валентино Valentino Сильный, здоровый Итальянское Винсенте Vincent Завоеватель, победитель Латинское Витале Vitale Жизненный, из жизни Латинское Витторио Victor Победитель итальянское Гаспаро Gasparo Дорожите предъявителем Армянское Гуерино Guerin Защищающий Итальянское Густаво Gustavo Медитирующий Испанское Гуидо Guido Лес Древнегерманское Джакомо Jacomo Уничтожающий Итальянское Дарио Dario Богатый, владеющий многим Итальянская форма от Дарий Дино Dino Верующий, старший священник Английское или персидское Джеронимо Geronimo Святое название 1.Итальянская форма от Джером. 2.От имени вождя племени индейцев Джованни Jhon Помилованный Богом Древнеиудейское Джузеппе Guiseppe Бог да умножит Древнеиудейская форма имени Иоанн Дженарро Dzherardo Январь Итальянская форма от английского Джон Джианни Gianni Бог добрый Итальянское Джино Gino Маленький фермер, бессмертный Итальянское Джулиано Giuliano С мягкой бородой, ссылка на молодёжь Итальянское Донато Donato Богом данный Итальянское Дориэно Dorieno Из дорического племени Итальянское Жанлуиджи Zhanluidzhi Известный воин, Бог добрый Итальянская форма от Льюис Жанлука Gianluca От Лукэния, Бог добрый Итальянское Жанкарло Giancarlo Человек и Бог добрый Итальянское Итало Italo Родом из Италии Итальянское Камилло Camillo Хранитель Древнеримское Калисто Callisto Самый красивый Древнеримское Касимиро Casimiro Известный, разрушающий Испансоке Карлос Carlos Человек Испанское Коломбано Colombano Голубь Итальянское Коррадо Conrad Честный, храбрый советник Древнегерманское Кристиано Christiano Последователь Христа Португальское Леопольдо Leopoldo Смелый Древнегерманское Ладислао Ladislao Правящий славно Славянское Леонардо Leonardo Храбрый, сильный лев Древнегерманское Лоренцо Lorenzo Из Лорентума Итальянское Лучиано Luciano Лёгкий Итальянское Лука Luce Светлый Древнегреческое Луиджи Luigi Знаменитый воин Итальянское Марко Marco Воинственный Латинское Манфредо Manfredo Мир сильных Германское Марио Mario Мужественный Форма имени Мария Мартино Martino Из марса Древнеримское Марселло Marcello Воинственный Португальская форма от Марс или Маркус Массимилиано Massimiliano Самый большой Итальянское Маурицио Maurizio Мавр, темнокожий Итальянская форма от Маврикий Мэнлайо Menlayo Утренний Итальянское Мерино Merino Морской Испанское Назарио Nazario Из Назарета Древнеиудейское Никола Nicola Победитель народа Греческое Орсино Orsino Подобный медведю Итальянское Оскар Oscar Божье копьё Скандинавское или древнегерманское Орландо Orlando Известная земля Католическое, форма имени Роналд Оттавио Ottavio Восьмой Испанская форма от Октавиан Паоло Paolo Маленький Итальянская форма от Павел Патрицио Patrizio Дворянин Древнеримское Просперо Prospero Успешный, удачливый Испанское Пеллегрино Pellegrino Странник, путешественник Древнеримское Ренато Renato Рождённый заново Латинское Риккардо Riccardo Храбрый, сильный Итальянская форма от Ричард Руджеро Ruggerio Известное копьё Итальянское Сандро Sandro Защитник человечества Итальянское Силвестро Silvestri Лесной Древнеримское Сесилио Cecilio Слепой Древнеримское Серджио Sergio Слуга Итальянское Сильвио Silvio Лесной От латинского Silvius Теофило Teofilo Друг Бога Древнегреческое Теодоро Teodoro Подарок Бога Древнегреческое Уберто Uberto Дух, яркое сердце Испанское Уго Hugo Дух, ум, сердце Испанское, португальское Фабио Fabio Соблазнительный Итальянское Фабрицио Fabrizio Мастер Итальянское Фаусто Fausto Удачливый Латинское Флавио Flavio Жёлтый цветок Древнеримское Флоэрино Floerino Цветок Древнеримское Франко Franco Свободный Итальянское Фредо Fredo Мир Бога Древнегерманское Фернандо Fernando Отважный, смелый, защищает мир Древнегерманское Франческо Francis Свободный итальянская форма от Франциск (фр.) Хирономо Hironimo Святое название Древнегреческое Чезаре Cesare Волосатый Римское. Итальянская форма от Цезарь Элиджио Eligio Выбор Итальянское Эмануэле Emanuele С нами Бог Еврейское. От библейского Иммануэль Эннио Ennio Избранный Богом Итальянское Энрике Enrique Домоуправитель Испанское. Вариант имени Генрих Эрнесто Ernesto Боритесь со смертью Испанское Эугенио Eugenio Хорошо родился ИспанскоеВ Италии часто разгораются жаркие споры между родителями и многочисленной роднёй: в честь кого назвать родившегося младенца. Каждый отстаивает свой вариант и считает, что он прав.
Существуют ли традиции, связанные с обращением к мужчинам в Италии? Влияет ли мода на выбор имени для мальчика?
Знаете ли, вы, что:
- в Средние века детей часто называли в честь святых. Сейчас эта традиция сохраняется в селениях. Жители крупных городов придерживаются её всё меньше;
- большинство современных итальянских названий имеют латинскую основу. Окончание -е или -о заменило латинское -ус. Превращению способствовали суффиксы -елло, -ино, -иано;
- во времена Римской империи существовала необычная традиция. Семьи были большими. Во избежание путаницы, давали имена только четырём старшим мальчикам. Остальных сыновей называли порядковыми числительными, например: Секст – шестой. Постепенно первоначальный смысл был утрачен. Квинт – не всегда означает «пятый по счёту»;
- многие молодые семьи называют детей в честь известных людей, звёзд шоу-бизнеса и кино. В Италии с большим почётом относятся к спортсменам. Повальное увлечение футболом привело к массовой регистрации новых Паоло, Фабио, Фернандо и Марио;
- в XXII – XIX веках самыми популярными именами были Джузеппе и Леонардо. Современные родители часто называют сыновей именами Фернандо и Марио;
- креативные родители, желающие несуразно или смешно назвать новорождённого, есть во всех странах. В Италии с чудачествами борются на законодательном уровне. Государственные органы имеют право отказать родителям в регистрации младенца, если выбранное имя принесёт ребёнку страдания в будущем;
- мода не обошла стороной и мужские имена. Раньше среди итальянцев было много граждан, к которым обращались Бартоломео, Пьерпаоло, Микелянджело. Сейчас популярны короткие, более строгие обращения: Антонио, Пьетро, Марио, Фабио.
Традиции прошлых веков предписывали называть сына в честь деда по отцовской линии. Второй сын также наследовал имя деда, но уже, по материнской линии. Каждый следующий сын был назван по отцу или ближайшему умершему или неженатому родственнику-мужчине.
Вот почему в генеалогическом древе семей в Италии можно встретить пять Паоло, четыре Джузеппе или шесть Франческо.
А как обстоит дело с фамилиями? Оказывается, самая распространённая фамилия в Италии – Rossi. В переводе на русский язык она означает «рыжий».
Обратите вниманиеА какое ваше любимое итальянское имя? Марио? Франческо? Клаудио? Даже труднопроизносимое имя знаменитого вратаря Джанлуиджи Буффона вы наверняка выговариваете без заминки. Не так ли?
ИменаИмена
В Италии имя состоит из личного имени (prenome) и фамилии (cognome), отчества у итальянцев нет. Личных имен может быть несколько, но не больше трех, к примеру Maria Louisa Ceciarelli. В жизни обычно человек пользуется каким-то одним именем, но часто бывают исключения, так мужчина в домашнем кругу может называться Pier, а на работе – Paolo.
В официальной жизни нередко приходится указывать, каким из своих имен человек пользуется постоянно. К примеру, девушка может записать себя так – Тереза Анна Мария (известная как Анна) Бензо.
То есть, в этом случае имя Анна официально в приоритете и используется официальными структурами.
Так как большинство итальянцев верующие, то крещение ребенка очень важно для родителей. Современная католическая церковь рекомендует выбирать христианское имя, а если родители хотят назвать ребенка по-другому, то обычно к этому имени добавляется имя святого или святой.
Так появляются Giada Maddalena, Aida Maria.
Католическая церковь разрешает давать неограниченное количество имен: все они будут записаны в свидетельстве о крещении, но в официальном свидетельство о рождении будет записан только разрешенный государственный максимум – три имени.
В результате часто случается так, что человек предпочитает представляться именем, которое в паспорте вообще не указано, но зато есть в свидетельстве о крещении.
Популярность имен зависит от моды, места проживания и традиций. Раньше в семьях было принято называть новорожденных именами дедушек и бабушек, и имена становились традиционно семейными и как бы передавались по наследству. В наши дни такое встречается редко.
ВажноМногие итальянские имена взяты из литературы, такие как Эльвира, Эстер, Анжелика, Бьянка, Шарлот и конечно Беатриче. Многие из опер: Кармен, Ирис, Джоконда, Виолетта, Норма, То́ска, Мими. Из религии пришли Аньезе, Агата, Бенедетта и другие.
Самые популярные женские итальянские имена: Fabiana, Beatrice, Donatella, Emilia, Violetta, Carina, Donna, Angelina, Gabriella/Gabriela, Bianca, Liliana, Annabella, Marisa, Viviana, Gianna, Sofia, Andrea, Stella.
Самые популярные имена в 2019 году: Gabriella, Annabelle, Gemma, Luciana, Annabella, Gia, Giovanna, Jemma, Karina.
A
- Abelie — Абель, от слова “жимолость”. ↑ 5 ↓
- Adelaide — Аделайде, от “athal” – благородный и “heit” – состояние, сословие. ↑ -1 ↓
- Adelina — Аделина, от древнегерманского имени Adalina (Adelina), “благородная”. ↑ 3 ↓
- Adona — Адона, От древнегреческого имени Адонис. ↑ ↓
- Adriana — Адриана, женская форма от Adriano, “уроженец Адриатики”. ↑ ↓
- Agata — Агата, от древнегреческого имени Агате – “добрая, хорошая” ↑ 1 ↓
- Agnese — Аньезе, Аньеза от древнегреческого имени Хагне – “невинная, непорочная”. ↑ 4 ↓
- Agnese — Агнеса, от древнегреческого имени Хагне – “невинная, непорочная” ↑ 1 ↓
- Agostina — Агостина, от римского родового прозвища – относящийся к Августу. ↑ 1 ↓
- Alba — Альба, от итальянского слова alba – “рассвет, заря” или, по другой версии – от латинского alba – “белая”. ↑ ↓
- Alberta — Альберта, от имени Альберт. ↑ ↓
- Albertina — Альбертина, производная от имени Альберта. ↑ ↓
- Alda — Альда, от древнегерманского имени “Aldo”. ↑ 1 ↓
- Alessa — Алесса, от древнегреческого имени Александрос. ↑ ↓
- Alessandra — Алессандра, женская форма итальянского Алессандро, означающего “защитник человечества”. ↑ 1 ↓
- Alessia — Алессия (Алезия), от древнегреческого имени Алексиос – “защитник”. ↑ 2 ↓
- Alfonsina — Альфонсина, от древнегерманского слова “благородный”. ↑ ↓
- Allegra — (Аllegria), Аллегра, с итальянского – “веселый”, “живой”. ↑ ↓
- Ambra — Амбра, от итальянского “янтарь”. ↑ ↓
- Amedea — Амедея (Амадея), от итальянского Amadeo – «любить Бога». ↑ 1 ↓
- Andreina — Андреина, от итальянского – «человек, воин». ↑ ↓
- Angela — (Angioletta, Angiola) Анджела, «маленький ангел». ↑ ↓
- Angelica — (Anjelica) Анджелика, от итальянского Angelico – «ангельский». ↑ ↓
- Angiola — Анджола, означает «ангел, посланник». ↑ ↓
- Anna — (Annetta) Анна, происходит от имени Ханна. ↑ ↓
- Annalisa — Аннализа, Комбинация имен Anna + Lisa. ↑ ↓
- Antonia — (Antonella, Antonietta) Энтони, вроятно, от значения «бесценная». ↑ -1 ↓
- Arabella — Арабелла, от От лат. orabilis – “уступающий мольбе”. ↑ 2 ↓
- Arianna — Арианна, происходит от древнегреческого имени. ↑ 4 ↓
- Assunta — Ассунта, от названия праздника Вознесения Богородицы. ↑ ↓
- Azzurra — Адзурра, от итальянского слова “azzurra” – голубая, лазурная. ↑ -1 ↓
B
- Beatrice — Беатриче, Беатрис. Имя возникло под влиянием латинского слова beata – “блаженная, благословенная”. ↑ ↓
- Benedetta — (Bettina), Бенедетта (Беттина), от итальянского “benedetta” – благословенная. ↑ ↓
- Benigna — Бенинья, от итальянского “benigna” – благодушная, добросердечная. ↑ ↓
- Bernarda — Бернарда, от мужского имени Bernardo. ↑ 1 ↓
- Bernardetta — Бернадетта. Имя возникло под влиянием латинского слова beata – “блаженная, благословенная”. ↑ ↓
- Berta — (Bertina). Берта (Бертина). От мужского имени Berto. ↑ -1 ↓
- Bianca — Бьянка. С итальянского – “белая”. ↑ 2 ↓
- Brigida — Бриджида; Бриджитта. От древне-ирландского имени Brigit. ↑ ↓
- Brunilda — Брунильда. От древнескандинавского имени Brynhildr (от brynja – броня, защита). ↑ 1 ↓
С
- Callista — (Callisto) Каллиста, Калиста, Калисто. От древнегреческого слова каллистос – “прекраснейший, красивейший”. ↑ ↓
- Calvina — Кальвина. От латинского calvus – “лысый”. ↑ ↓
- Camilla — Камилла. Имя происходит от латинского camillus – “юноша безупречного происхождения, допущенный к служению богам”. ↑ ↓
- Carina — (Carino) Карина, Карино. От латинского carus – “дорогой, милый”. ↑ 2 ↓
- Carla — (Carlo, Carlotta) Карла, Карлотта. От древнегерманского слова karl – “человек, мужчина, муж”. ↑ ↓
- Caterina — Катерина. С греческого Aikaterine – “чистый”. ↑ 1 ↓
- Celestina — (Celeste) Карина, Карино. C итальянского celeste – “небесный, небесная”. ↑ -1 ↓
- Celia — (Celina) Челия, Челина. От латинского caelum – “небо”. ↑ ↓
- Cesara — (Cesarina) Чезара, Чезарина. От латинского caesaries – “волосы”. ↑ ↓
- Chiara — (Chiarina) Чайра, Чарина. С итальянского chiara – “ясная; светлая”. ↑ 1 ↓
- Cinzia — Синтия. С греческого, от названия горы Кинт на острове Делос ↑ ↓
- Cipriana — (Cipriano) Чиприана, Чиприано. От римского Cyprianus – “родом с острова Кипр”. ↑ ↓
- Clara — Клара. От латинского слова «ясный, яркий». ↑ ↓
- Coco — Коко. Используется в качестве сокращенной, ласковой формы всех длинных имен, начинающихся с “Co”. ↑ 1 ↓
- Colombo — (Colombina) Коломбо, Коломбина. От латинского columba – “голубка”. ↑ ↓
- Concetta — Кончетта. От латинского concepto – “зачинать, беременеть”. ↑ 2 ↓
- Consolata — (Consuela) Консолата, Консуэла. От испанского Consuelo – “утешение”. ↑ ↓
- Cosima — (Cosma ) Козима, Козма. С древнегреческого Космас – “порядок” ↑ ↓
- Costanza — Костанцо. От латинского constans – “постоянный”. ↑ ↓
- Cristina — (Cristiana, Cristano) Кристина, Кристиана, Кристиано. С итальянского cristiana – “христианка”. ↑ 2 ↓
- Croce — Кроче. От итальянского слова croce – “крест”. ↑ 1 ↓
D
- Dacio — (Dacia,Dazio) Дачо, Дача, Дацио. Дакия – от римского названия территории современной Румынии – Дакия (Dacia). ↑ ↓
- Dafne — Дафне. От древнегреческого имени Дафне – “лавр”. ↑ ↓
- Dalia — Далия. От итальянского слова dalia – “георгин”. ↑ ↓
- Damiano — (Damianа) Дамиано, Дамиана. От древнегреческого имени Дамианос. ↑ 1 ↓
- Daniela — (Daniele). Даниэла, Даниэлла, Даниэле. От древнееврейского имени Данийель – “Бог мой судья”. ↑ -1 ↓
- Daria — (Dariella) Дария, Дариэлла. От древнегреческого имени Дарейос. ↑ 1 ↓
- Debora — Дебора. От древнееврейского имени Дебора – “пчела”. ↑ -1 ↓
- Delfina — Дельфина. От латинского слова – “Дельфин”. ↑ ↓
- Desideria — (Dera). Дезидерия, уменьшительное – Дера. От латинского desiderium – “желание”. ↑ ↓
- Diamante — Диаманте, уменьшительное – Диамантина. От итальянского слова – “алмаз”. ↑ ↓
- Diana — Диана. Римская Богиня Охоты. ↑ ↓
- Diletta — Дилетта, уменьшительное – Диди. От итальянского слова diletta – “милая, любимая, возлюбленная”. ↑ ↓
- Domenica — Доменика. От итальянского domenica – “воскресенье”. ↑ 2 ↓
- Donata — (Donatella) Доната, Донателла. От итальянского donata – “подаренная, дарованная”. ↑ ↓
- Dora — (Dorina) Дора, Дорина. Краткая форма многих итальянских имен. ↑ ↓
- Dorotea — Доротея. От древнегреческого слова дорон – “дар, подарок” . ↑ ↓
- Duccio — Дуччо. Краткая форма многих созвучных итальянских имен. Также используется как самостоятельное имя. ↑ -1 ↓
E
- Edda — (Edvige) Эдда, Эдвидже. От древнегерманского имени Hedda, или возможно от итальянского слова Edvige, что означает “борьба за битву”. ↑ ↓
- Edera — Эдера. От итальянского слова edera – “плющ”. ↑ ↓
- Edgarda — Эдгарда. От английского имени Эдгар. ↑ ↓
- Edmonda — Эдмонда. От древнеанглийского имени Eadmund. ↑ ↓
- Elda — (Eldo). Эльда, Эльдо. От германского слова hild – “битва”. ↑ -1 ↓
- Elena — Элена. От древнегреческого имени “Хелена”. ↑ 2 ↓
- Eleonora — (Elnora) Элеонора, Эльнора. От старопровансальского имени Alienor. Значение не ясно. ↑ ↓
- Elettra — Элеттра. От древнегреческого имени Электра. ↑ ↓
- Elisabetta — Элизабетта. От древнееврейского имени Элишеба – “мой Бог – клятва”. ↑ ↓
- Elma — Эльма. От древнегерманского слова helm – “шлем”. ↑ -1 ↓
- Eloisa — Элоиза. От латинского слова Elwisia – “широкий, здоровый”. ↑ ↓
- Enrica — (Errica). Энрика, Эррика. От мужского итальянского имени Энрико. ↑ ↓
- Erica — Эрика. От древнескандинавского имени Eiríkr. ↑ ↓
- Erminia — (Ermina, Ermino). Эрминия, Эрмина, Эрмино. От древнегерманского имени Ermin. ↑ 1 ↓
- Ernesta — Эрнеста. От итальянского имени Эрнесто. ↑ ↓
- Eugenio — (Eugenia) Эудженио, Эуджения. От древнегреческого имени Эугениос. ↑ 1 ↓
- Evangelina — (Eva, Evangelista). Эванджелина, Эва, Эвангелиста. От древнегреческого слова эвангелион – “благая весть”, “евангелие”. ↑ ↓
- Evelina — Эвелина. Производная от имени Эва. ↑ ↓
F
- Fabia — Фабия, Фаби. От итальянского мужского имени Фабио. ↑ 1 ↓
- Fabiana — Фабиана. От итальянского мужского имени Фабиано. ↑ ↓
- Fabio — Фабио, Фаби. От римского родового имени Fabius (от лат. faba – боб). ↑ ↓
- Falco — (Falcone) Фалько, Фальконе. От древнегерманского слова falco – “сокол”. ↑ ↓
- Faustina — (Faustino, Fausta) Фаустина, Фаустино, Фауста. От итальянского fausto – “счастливый”. ↑ ↓
- Febo — Фебо. От древнегреческого слова – “ясный, светлый, лучезарный”. ↑ ↓
- Federica — Федерика. От древнегерманского имени Фридерик. ↑ 1 ↓
- Fedora — Федора. От русского имени Федора. ↑ ↓
- Felice — (Felicio) Феличе, Феличио. От слова Felix – “счастливый”. ↑ ↓
- Felìcita — Фели́чита. От слова Felicitas – “счастье”. ↑ -1 ↓
- Fernanda — (Fernanda) Фернанда, Фернандо. От древнегерманского имени Ferdinand. ↑ ↓
- Ferruccio — Феруччо. От латинского ferro – “железо”. ↑ ↓
T
- Tatiana — Татьяна. Имя скорее всего происходит от имени легендарного сабинского царя Тита Татия. ↑ ↓
- Tecla — Текла. От древнегреческого имени Теоклея. ↑ 1 ↓
- Teodora — Теодора. Женская форма мужского имени Теодор. ↑ ↓
- Teresa — Тереза. Возможно, имя происходит от древнегреческого слова Терос – «лето, урожай, жатва». ↑ ↓
- Tina — Тина. Краткая форма имен, заканчивающихся на -tina (Agostina, Martina, Valentina, Assuntina) ↑ ↓
- Tiziana — Тициана. Женская форма мужского имени Тициан. ↑ ↓
- Tommasa — (Tomasina) Томмаза, Томазина. Женская форма от мужского имени Tommaso. ↑ ↓
- Tosca — Тоска (ударение на о). От имени веронской святой. ↑ ↓
U
- Uberta — (Uberto,Ubertina) Уберта, Убертина. От древнегерманского имени Hugubert. ↑ ↓
- Ulrica — Ульрико. От древнегерманского имени Ulrich. ↑ ↓
- Umberta — (Umberto) Умберта, Умберто. От древнегерманского имени Humbert. ↑ 1 ↓
- Urbana — (Urbano) Урбана, Урбано. От римского слова Urbanus – “городской”. ↑ 1 ↓
V
- Valentina — Валентина. Женская форма мужского имени Valentino. ↑ ↓
- Valeria — Валерия. Женская форма от мужского имени Valerio. ↑ ↓
- Vanessa — Ванесса. Значение имени не известно. ↑ ↓
- Vanni — (Vanna) Ванни, Ванна. Краткая форма от мужского имени Джованни, Джованно. ↑ ↓
- Venere — (Venera) Венере, Венера. От имени богини Венеры (Venus). ↑ ↓
- Verginia — (Virginia, Verginio) Верджиния, Вирджиния, Верджинио. ↑ ↓
- Veronica — (Veroniche) Вероника, Верониче. От древнегреческого имени Ференике. ↑ ↓
- Vincenza — Винченца. От мужского имени Винченцо. ↑ ↓
- Viola — (Violetta) Виола, Виолетта. От латинского слова viola – фиалка. ↑ 1 ↓
- Violante — (Violanda) Виоланте, Виоланда. От слова viola (фиалка). ↑ ↓
- Vita — Вита. От римского родового прозвища – Vitus. ↑ ↓
- Viviana — Вивиана. От римского личного или родового прозвища – Vivianus. ↑ 2 ↓
Z
- Zenaide — (Zena) Дзенайде, Дзина. От древнегреческого имени Зенаис – “из рода Зевса. ↑ ↓
- Zita — Дзита. От тосканского слова zita – “девушка, девочка”. ↑ -13 ↓
Написать без регистрации:
Итальянские женские имена имеют сложную и интересную историю. Длинный путь в несколько тысячелетий от античного Древнего Рима через христианскую средневековую Италию к Италии современной нашел отражение в богатстве форм именования, а также многообразии диалектных форм итальянских личных имен.
Итальянские женские имена
В Древнем Риме мужские имена состояли из трех частей: личного имени, родового имени и индивидуального прозвища
У женщин личных имен не было – они именовались родовыми именами, что могло привести в путанице среди женщин одного рода. Чтобы избежать этого, женщин различали по возрасту: старшая, вторая, третья, четвертая и так до самой младшей.
Знатные женщины кроме родовых имен могли носить индивидуальное прозвище отца.
Многие родовые имена были столь древнего происхождения, что их значения были забыты уже в те давние времена.
Список красивых древнеримских родовых имен и их значения:
- Ацилия – значение не ясно;
- Аврелия – золотая;
- Авита – наследственная, старинная;
- Актория – деятельная;
- Альбиния – белая;
- Антония – цветок;
- Аквилия – орлица;
- Бебия – значение не ясно;
- Валерия – быть здоровой;
- Виргилия – побег, ветвь;
- Виргиния – дева;
- Витрувия – стекло;
- Геллия – значение не ясно;
- Гортензия – садовая;
- Грация – милая, приятная;
- Домиция – одомашненная;
- Калавия – значение не ясно;
- Калидия – горячая, пылкая;
- Кания – серая;
- Кассия – пустая;
- Клавдия – хромая;
- Корнелия – рогатая;
- Лаберия – губастая;
- Ларция – госпожа, повелительница;
- Лелия – значение не ясно;
- Лициния – значение не ясно;
- Ливия – отливать синевой, завидовать;
- Лузия – игра, забава;
- Лукреция – прибыль, выгода;
- Мелия – куница;
- Мессия – жатва;
- Невия – родинка;
- Нинния – значение не ясно;
- Новия – новая;
- Нония – девятая;
- Октавия – восьмая;
- Плавтия – широкая;
- Плиния – значение не ясно;
- Помпея – пятая;
- Понтия – морская;
- Публиция – общественная;
- Росция – значение не ясно;
- Руфия – рыжая;
- Сальвия – здоровая, непорочная;
- Секстия – шестая;
- Септимия – седьмая;
- Силия – курносая;
- Сергия – значение не ясно;
- Теренция – мелющая;
- Туллия – значение не ясно;
- Фабия – боб;
- Флавия – желтая, золотая;
- Цезия – голубоглазая;
- Целия – небо;
- Цецилия – слепая;
- Элия – солнечная;
- Эмилия – соперница;
- Ювенция – молодость, юность;
- Юлия – пушистая, кудрявая;
- Юния – от имени богини Юноны.
К концу античности трехчасовая модель имяречения исчезла, и в средневековой Италии каждый человек имел только одно личное имя. Иногда к личному имени добавлялось уточнение по месту рождения или жительства.
Имена жителей средневековой Италии можно разделить на пять групп:
- имена, унаследованные от Древнего Рима;
- древнегреческие имена;
- библейские имена;
- имена христианских святых;
- германские имена.
Список самых популярных женских имен средневековой Италии и их значения:
- Анджола – ангел;
- Антония – цветок;
- Бартоломея – сын Талмея;
- Джованна – Яхве милостив;
- Катерина – чистая;
- Маргерита – жемчужина;
- Николоза – победительница народов;
- Пьетра – камень;
- Франческа – французская;
- Элизабетта – мой Бог – клятва.
В эпоху Возрождения получили популярность уменьшительные формы имен, а начиная с XVI века, в моду входят двойные и тройные имена.
Сфера именования в современной Италии регламентируется законодательством. Полное имя должно состоять из личного имени и фамилии, причем личных имен может быть не более трех. Запрещено:
- называть ребенка именем отца, если отец еще жив;
- давать братьям или сестрам одинаковые имена;
- давать имена, имеющие оскорбительное значение;
- использовать в качестве личного имени фамилию;
- использовать в качестве имен географические названия.
Первые европейские фамилии появились в Италии в X веке. Изначально постоянные фамилии имели только представители знати, но постепенно, к XVI веку, необходимость иметь фамилию закрепилась для всех сословий.
Список самых распространенных фамилий на английском языке и их значение:
- Rossi – рыжий;
- Russo – рыжий;
- Ferrari – кузнец;
- Esposito – найденыш;
- Bianchi – белый;
- Romano – римский;
- Colombo – голубь;
- Ricci – кудрявый;
- Marino – морской;
- Greco – грек.
Список самых кр